ザクロ型の憂鬱 // Zakurogata No Yuuutsu. // Depression in a Pomegranate Form // Depresja
w formie granata
|
JAPANESE |
ROMANJI |
ENGLISH |
POLISH |
|
泣いて泣いて泣き止んだら 笑顔のままでいよう 窓辺から差す朝日がいつもと違く見えた 生きたいよ、死にたくない思う度涙は零れ しばらく寝てしまってたようだ
僕の中で君はいつも見守って呉れてるんだね
|
naite naite nakiyandara egao no mama de iyou naite naite egao kuretara
boku no soba ni zutto madobe kara sasu asahi ga
itsumo to chigaku mieta ki
ga omoi no ha saki ga mieta kara darou kabin
ni yureru mimai no hana ga kareru
koro ha kimi wo nokoshi subete
wo sutete dokoka tooku he kimi ha itsumo hagemasu you ni fuzaketemite akaruku sesshi jibun no koto yori mo boku wo... saiwai desho? konna sugata wo miteru no ha tsukareta to sunao ni ieba ii no ni kimi ha iya na kao hitotsu
sezu tada yasashikute boku
wo dakishimete naite kureta ikitai yo, shinitakunai. omou tabi namida
kobore ikitai yo, kimi no tame
ni nani hitotsu shite ageretenai shibaraku neteshimatteta you da tonari ni ha kimi no kaori dake ga nokottete nandaka munasawagi ga shitetan da fuan ga komiageru soshite hi ha tachi kaeri matsu
boku ni todoita ichimai no memo ha kimi kara de kisareteta jijitsu ni kotoba nakushi yabureta you ni nakisakenda ------------------------------------ [memo] gomen nasai katte na koto shite tada anata wo tasukete
agetakatta no anata no tame ni shineru no nara sore ga watashi no shifuku na no.. ------------------------------------ boku
no naka de kimi ha itsumo mimamotte kureterun da ne me
wo tojite kimi wo omoeba
egao datte wasurenai you ne kore kara mo zutto onaji keshiki wo mitsuzukete ikite ikou madobe kara sasu asahi to shiokaze ni fukare nemurou moshi mo futari
ga mezamenakute mo. |
Cry
and cry, and when the tears have stopped, Let's
keep a smile on our faces Cry
and cry, and if you smile to me, ever by my side The
morning light coming from the window Looks
different than usual This
ill air is because I've seen what lay ahead When
the get-well flowers in the vase wilt I'll
leave you, discard everything and go somewhere far away You
always kid around to cheer me up Cheerfully
showing me kindness, caring more about me than yourself... It
must be tough. Seeing me this way. Why
don't you just come and say you're tired? You
never made a sour face, You
simply held me gently and cried for me. I
wanna live, I don't wanna
die. everytime I think of it, the tears spill I
wanna live, there's nothing I can do for you It
seems like I've been asleep quite awhile Next
to me only your scent remains I
felt a bit uneasy, the fear welling up within me And
the days go by, a memo came to me As
I waited for you to come home. It was from you. I
was left dumbfounded by what was written I
cried out as if I'd been broken. ------------------------------------- (The
memo) I'm
sorry. For
acting without your consent I
just wanted to help you. If
I could die for you Nothing
would make me happier... ------------------------------------- You're
always watching over me from within me When
I close my eyes and think about you, I
can't forget that smile. From
now I'll live my life looking at the same background over and over Blown
by the seabreeze and the light coming from the
window I'll
fall asleep. Even
if we never awake again. Credit: |
Płacz i płacz, a kiedy łzy przestaną [lecieć], Zatrzymajmy śmiech na wszystkich twarzach. Płacz i płacz, a jeśli uśmiechniesz się do mnie, zawsze
będziesz w moim sercu. Ranne światło wpada przez okno. Wygląda inaczej niż zwykle. To szkodliwe powietrze, dlatego widziałem, że ballada
była na czele. Kiedy {Życzysz szybkiego powrotu do zdrowia} zwiędłym
kwiatom w wazonie Opuszczę cię pozostawiając wszystko. Odjadę gdzieś
daleko. Zawsze jak dziecko wspierałaś mnie. Przytulając pokazałaś mi życzliwość, troszczyłaś się
bardziej o mnie niż o siebie. To musiało być ciężkie. Widząc mnie w taki sposób. Dlaczego po prostu nie przyszłaś i nie powiedziałaś, że
jesteś zmęczona? Nigdy nie zrobiłaś skwaszonej miny. Po prostu trzymałaś mnie delikatnie i płakałaś dla
mnie. Chce żyć, nie chce umierać. Za każdym razem, kiedy o
tym myślę, ciekną łzy. Chcę żyć, nie ma nic co mógłbym zrobić dla ciebie. Wydaje się jakbym dość długo spał. Obok mnie pozostaje tylko twój zapach. Czułem się trochę nieswojo, strach wyłaniał się we
mnie. A dni mijają, notatka przybyła do mnie. Jakbym czekał, że z powrotem przyjdziesz do domu. To od
Ciebie. Byłem oniemiały przez to co było napisane. Płakałem, jakbym był załamany. ------------------------------------- [Notatka] Przykro mi. Że postępowałam bez twojej zgody. Chciałam ci tylko pomóc. Jeśli, mogłabym umrzeć dla ciebie Nic bardziej by mnie nie uszczęśliwiło. ------------------------------------- Zawsze patrzyłaś na to jaki jestem wewnątrz. Kiedy zamykam oczy i myślę o tobie. Nie mogę zapomnieć twego uśmiechu. Od teraz, będę żyć swoim życiem patrząc na te samo tło
w kółko. Światło wpada przez okno i wieje morska bryza. Zasypiam. Nawe, jeśli nigdy nie obudzimy się ponownie. |
the GazettE ; Lyrics by Ruki // Composition by RUKI // Single: Zakurogata No Yuuutsu
/ dainippon itangeishateki no-miso chu-zuri zeccho
zekkei ongenshu