Najlepsi Przyjaciele
|
JAPANESE |
ROMANJI |
ENGLISH |
POLISH |
|
幼きころ夢見た 未来予想図は |
osanakigoro
yume mita mirai yosouzu wa ima mo iroasezu
azayakani mae wo muiteiru ookikunareru you ni senobishite
mita keshiki toki ni wa kujikesouni naru keredo gutto namida koraete hitotsu no ookina yume ni
mukai hashiri hajimeta taisetsuna nakama ga
iru kara ganbaretanta tsuyoku ikiru shounentachi
yo hitori janai yuuki
wo dashite tsuki susunda sono saki ni wa nakama to warai kagayaku
kimi ga iru kore kara aruku kewashii michi wa hikari ni ochita IBARA no michi da yokumo warukumo saisho
de saigo douse yaru nara yume
wa kanaeru mimamotte kureru hito
no tame ni daisuki na hito ya jibunra
no tame ni ishiki no REBERU chou HIGH ni shite kyou mo aruku onore
no michi hitotsu no ookina yume ni mukai hashiri hajimeta taisetsuna nakama ga
iru kara ganbaretanta bokura ga ima aruku
michi wo takai kabe de fusagarete mo tomaranai sa buchikowashite yume ni mukai susunde
iku tsuyoku ikiru shounentachi yo hitori janai yuuki
wo dashite tsuki susunda sono saki ni wa nakama to warai kagayaku
boku ga iru |
As a
child, I dreamt of the future Even now
it doesn't fade, but is vivid as I look forward So that
I'd grow, I'd hold the tears in as I watched the scenery I grew up
with crush under time. I began to
run towards that one big dream Because my
good friends were with me, I did my best Live well,
young men You're not
alone, so muster your courage Lunge
forward, for right beyond this You'll be
laughing and shining with your friends The steep
path that you'll be walking will be lit, but full of thorns Good or
bad, from start to finish, you're gonna do it
anyway, so make your dream come true For those
who watch over you, for the ones you love and for yourself Get your
senses to a super high level, and walk your own path today I began to
run towards that one big dream Because my
good friends were with me, I did my best Even if
there's a high wall in our way, we're not stopping We'll
break it down and go on towards our dream Live well,
young men You're not
alone, so muster your courage Lunge
forward, for right beyond this You'll be
laughing and shining with your friends Credit: |
Jako dziecko, marzyłem o przyszłości. Teraz to nie przekwita, ale jest ostre, jak patrzę w przód. Więc rosnę, trzymam łzy, kiedy oglądam widoki. Ja rosnę wraz z rozbitym czasem. (?) Zacząłem biec w kierunku tego wielkiego snu Ponieważ moi dobrzy przyjaciele byli przy mnie. Dałem z siebie wszystko. Żyj dobrze, młody mężczyzno Nie jesteś sam, więc zwołaj swoją odwagę Uderzenie naprzód,
po drugiej stronie tego Będziesz wesoły
i błyszczący dla swoich przyjaciół. Stroma ścieżka, którą będziesz szedł świeci, ale będzie
pełen cierni. Dobrze czy źle, od początku do końca, Ty zamierzasz
robić to za wszelką cenę, dlatego spraw by twoje marzenie stało sie prawdą. Dla tamtych, którzy Cię nieustanie obserwują, dla tej
jedynej, którą kochacie i dla siebie samych. Otrzymuje twój rozsądek by osiągnąć wspaniały wysoki poziom i iść Twoją drogą dziś. Zacząłem biec w kierunku tego wielkiego snu Ponieważ moi dobrzy przyjaciele byli przy mnie. Dałem z siebie wszystko. Również jeśli tam jest wysoka ścieżka na naszej drodze.
, My nie przestaniemy. Będziemy to łamać i iść w stronę naszego snu. Żyj dobrze, młody mężczyzno Nie jesteś sam, więc zwołaj swoją odwagę Uderzenie naprzód, po drugiej stronie tego Będziesz wesoły
i błyszczący dla swoich przyjaciół. |
the
GazettE ; Lyrics by Ruki //
Composition by ??? // Album: dainippon itangeishateki nomiso gyakukaiten zekkyo ongen-shu