貴女ノ為ノ此ノ命。
// Anata no Tame no Kono Inochi //To życie z twojego powodu.
|
JAPANESE |
ROMANJI |
ENGLISH |
POLISH |
|
「春風香る四月に謌う純恋歌…」 |
'harukaze kaoru shigatsu ni utau
jyunrenka...' nekura, hikikomori no boku, mukuchi dake ga
torie desu. samishiku nante nai
yo, dakara okamai naku akushumi iseikansatsu, tanoshikute tamaranai yo. rikaifunou kiseibasei, kyou mo harikitte ikimasu desu. (?) youchi purei ni ha akimashita. saraba jinkou youshouzuma. douse nara riaru
deshou? madogiwa renzu wo
nozoku. nanjikan tatta deshou? risou sonomono no anata. unmei no hito to kizuku no ha ososugita... naze desu ka? anata
wo shiranai no ni, konna ni mo mune ga itamu
no ha. wakaranai dakedo itoshii. kurushii yo, anat
wo miteru 'mune' ga. namae mo shiranu
renzunai no anata, koe ha todokazu fureru koto mo nai. kocchi wo muite
boku ha kakureru kara, kanashisugiru yo konna ni soba ni iru no ni... itsuka boku ni kizuku hi ga aru to shitara, anata ha kitto kowagaru
darou. nigedasu darou. fuan
ni ki ga kuruu. hitori aruki no todokazu
no omoi, wakatteru no ni tomaranu ga koi anat ga boku ni kizuku hi ha konai. wakattemashita. akirametemashita. aru hareta souchou, itsumo no you ni renzu ni utsuru na mo shiranai anata. koe mo kakerenu furerare mo shinai. datte sou deshou? 'subete ha mousou da mono...' |
"In
the spring wind of a sweet smelling April I'm singing a pure love song
..." Credit: distressedcoma. //gazette_lyrics, |
"W lipcu, kiedy wiosenny wiatr słodko pachnie,
śpiewam niewinną, miłosną piosenkę..." Ja, introwertyk i istota odosobniona, małomówność jest dla mnie zbawienna Jakoś nie odczuwam samotności, dlatego się nią nie
przejmuję Mam brzydki zwyczaj podglądać przeciwną płeć, sprawia
mi to przyjemność, nie potrafię przestać Nie potrafiąc zrozumieć tych wszystkich dziwnych głosów
i gwizdów, dzisiaj również jestem pełen entuzjazmu Znudziła mnie już ta dziecinna zabawa, żegnaj moja żono
z dziecięcych czasów Czy to jest rzeczywistość? Patrzę przez obiektyw przez
okno Ile godzin już minęło? Ty, która jesteś idealna Zbyt późno zauważyłem, że jesteś dla mnie przeznaczona Dlaczego tak jest? Mimo, że cię nie znam, moje serce cierpi. Nie rozumiem tego, ale ‘kocham cię’ "Wspomnienie" patrzenia na ciebie powodują
gehennę. Patrzę, na ciebie przez obiektyw, ale nie znam nawet
twojego imienia, mój głos do ciebie nie dociera nie mogę cię dotknąć Ukrywając się, odwracam się w twoją stronę, mimo, że
jestem w ten sposób przy tobie, jestem smutny... Kiedyś przyjdzie czas, że mnie zauważysz, pewnie się
mnie przestraszysz, może uciekniesz, oszalejesz w niepokoju Dlaczego tak jest? Mimo, że cię znam, moje serce boli Nie rozumiem tego, ale kocham cię "Wspomnienie" patrzenia na ciebie sprawia mi
ból Idąc samotnie, nie dosięgnę tego uczucia i mimo, że to
rozumiem, nie potrafię powstrzymać tej miłości Dzień, w którym mnie zauważysz nie przyjdzie Zrozumiałem to, poddałem się Pewnego słonecznego poranka, ty, której imienia nie
znam jak zwykle odbijasz się w obiektywie Nie mogę z tobą porozmawiać, ani cię dotknąć Czy na prawdę tak jest? "Wszystko jest kłamstwem..." |
the
GazettE ; Lyrics by Ruki //
Composition by ??? // Album: MADARA