痴情 [Chijou]

Ślepa miłość

★WERSJA JAPOŃSKA ★

Ja wa hana wo name ansoku nejikomu
Toiki no kazumu wasurenaide ne ?

Sorasanu sono me kyouki hawa seta warau
Aisuruga yue tada soredake no koto

I want to monopolize you
Lump of envy
I want to monopolize you
Forever unchanging

Nando hada kasanete mo anata ga nijimu sei
Kono chijou wa fukaku mou modoremu

Shime ageta te ga toiki nure teru
Wazuka ni kanjita myaku wo kazoe wasure

Kami wo naderu youna sabita kaori ga youetsu ken to motsureru

I want to monopolize you
Lump of envy
I want to monopolize you
Forever unchanging

Nando hada kasanete mo anata ga nijimu sei
Shinku chirashi kuruwasete

Chijou no hate ni kaita 'futari' wa
Sou... Kodoku janai to waraikake teru youde

Kokoro odoru

★WERSJA ANGIELSKA ★

The snake licks the flower, thrusting into the calmness
Don't forget the number of our sighs, ok?

These eyes that won't turn away Crawling and laughing in madness
Loving you is the reason Nothing else It's nothing but that

I want to monopolize you
Lump of the envy
I want to monopolize you
Forever unchanging

No matter how many times we put our bodies on each other this is the reason why you get distorted
This blind love is too deep we cannot turn back anymore

Your restrained hands get wet from the sighs
I forget to count the pulse that I felt faintly

Like gently carressing your hair, a rusty scent
Mingles with a feeling of superiority

No matter how many times we put our bodies on each other, this is the reason why you get distorted The deep crimson is scattering and driving me mad

The "two" that is written at the end of this blind love
Seems to say "yes indeed... this is not loneliness", with a smirk

My heart is pounding

★WERSJA POLSKA ★

Wąż liże kwiaty, wbijając się w spokój.
Nie zapomnij o naszych westchnień, ok?

Te oczy, które nie odwrócą się, Pełzają i śmieją się w szaleństwie.
Kochać cię z rozsądku, nic więcej, to nic takiego, ale..

Chcę cię  zmonopolizować
Grudka zazdrości
Chcę cię  zmonopolizować
Zawsze niezmienna

Nie ważne ile razy współżyjemy seksualnie, to nie czyni cię splamioną
Ta ślepa miłość jest tak głęboka, ze nie możemy zawrócić.

Twoje powściągliwe dłonie są mokre od westchnienia.
Zapomniałem o stopniu impulsu, który lekko odczuwam.

Jak delikatnie głaszcze twoje włosy, a zardzewiały zapach
miesza się z poczuciem wyższości.

Chcę cię zmonopolizować
Grudka zazdrości
Chcę cię zmonopolizować
Zawsze niezmienna

Nie ważne ile razy współżyjemy seksualnie, to nie czyni cię splamioną
Głeboka purpura jest rozproszona i zmusza mnie do szaleństwa.

Dwójka, która jest napisana na końcu tej ślepej miłości.
Wydaję się mówić ‘tak naprawde... nie jest to samotnością’ z uśmiechem.

Moje serce bije



C r e d i t s
Tłumaczonie na j. ang: @lj lazedfantasy
Tłumaczenie na j.polski: @BL(BLACK_LUST ) LILA.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz