「これで良かったんです…」 [Kore de yokatta n’desu ...]

これで良かったんです…// Kore de yokatta n’desu // Ponieważ to było dobre jak to..

JAPANESE

ROMANJI

ENGLISH

POLISH

あなたとの出逢いで
あたしは昔よりもずっと笑えるようになった
嫌われないように覚えた
料理や洗濯もあなたのため
だからそばにいさせて
がんばるから

あなたを愛しています
こんなに愛してます
あなたは気付いてますか
あたしの片思い

行かないで ここにいて
あなたのそばにいたい
少しでいい 少しでいい
あたしにふり向いて
不安で 不安で
胸が「キュッ」て痛いよ
やっぱり あたしじゃだめなのかな

声が聞きたい聞きたくて
鳴らない電話を見てる
会いたい会えずに待ってる どこへ行けば会えますか

こんなあたしは あなたのために何が出来るのでしょう

いつもあたしは あなたの優しい笑顔に励まされて

少しでいい あなたの思い出にさせて
そしたら きっとね忘れられるから
サヨナラは言わないの 涙しそうだから
最後は笑って ありがとうってバイバイ
アタシノ片思イ

anata to no deai de

atashi wa mukashi yori mo zutto waraeru you ni natta

kirawarenai you ni oboeta

ryouri ya sentaku mo anata no tame

dakara soba ni isasete

ganbaru kara

 

anata wo ai shite imasu.

konna ni ai shite imasu

anata wa kizuitemasu ka ?

atashi no kataomoi ...

 

ikanaide koko ni ite

anata no soba ni itai

sukoshi de ii sukoshi de ii

atashi ni furimuite

fuan de fuan de ...

mune ga "kyu" te itai yo

yappari  atashi ja dame na no ka na ...

 

koe ga kikitai kikitakute

naranai denwa wo miteru

aitai aezu ni matteru  doko e ikeba aemasu ka ?

 

konna atashi wa anata no tame ni nani ga dekiru no deshou

 

itsumo atashi wa anata no yasashii egao ni hagemasarete ...

 

sukoshi de ii anata no omoide ni sasete

soshitara  kitto ne wasurerareru kara

SAYONARA wa iwanai no namidashi sou dakara

saigo wa waratte arigatou tte ... BAIBAI

ATASHI NO kataomoi ...

Since I have met you

I became able to always laugh more than in the past

I memorised it so that I wasn't disliked

I also cooked and did the laundry for you

Therefore make me stay by your side

Because I'm trying my best

 

I love you.

I love you like this

Will you become aware of it ?

Of my unrequited love ...

 

Don't go, be here

I want to be at your side

With a little it's fine, With a little it's fine

Look at me

In anxiety, in anxiety ...

My chest contracts painfully

Still  I wonder whether I'm really useless ...

 

I want to hear your voice, I want to hear it

I'm staring at the phone that doesn't ring

I want to meet you, I can't meet you, I'm waiting  Where should I go so that I can meet you ?

 

I guess that this me  must be able to do anything for you

 

I am always  encouraged by your gentle smile ...

 

It's fine with only a little  You will make me one of your memories

Then  Certainly, because I will be forgotten

I won't say goodbye  I seem to start crying, therefore

I will laugh in the end  I say thank you ... bye bye

My unrequited love ...

 

Credit:

kiyoshiyuu. // gazette_lyrics,

 

Zatem zrób tak bym została przy tobie.

Ponieważ daje z siebie wszystko.

 

Kocham cię.

Kocham cię takiego.

Czy dowiedziałeś się o niej?

Mojej niespełnionej miłości.

 

Nie odchodź, zostań tu.

Chcę być przy tobie.

Z odrobiną to dobrze, z odrobinie to jest w porządku.

Spójrz na mnie

W obawie, w obawie...

Moja pierś skurcza się boleśnie.

Wciąż... Zastanawiam się, czy naprawdę jestem bezużyteczna.

 

Chcę twojego głosu, chce go usłyszeć.

Obserwuje telefon, który nie dzwoni.

Chce cię spotkać, ale nie mogę, czekam

Gdzie powinnam pójść, aby cie zobaczyć?

 

Sądzę, że to ja byłam w stanie zrobić dla ciebie wszystko.

 

Zawszę byłam zachęcana przez twój delikatny uśmiech..

 

To trochę w porządku..

Stworzysz mnie w swoich marzeniach.

Wtedy .... Z pewnością, ponieważ będę zapomniana.

Nie chce powiedzieć dowidzenia... Zatem wydaję się jakbym zaczęła płakać.

Będę śmiać się na koniec. Powiem dziękuje.. pa, pa

Mojej niespełnionej miłości.

the GazettE ; Lyrics by Ruki // Composition by ?? // Single: Hankou seimeibun