★WERSJA JAPOŃSKA ★
akari wo otoshi shizumu shisou
aijou no kikei yugamu ketsuen
-The fact-
omoidasenai hohoemi
sou nani mo kikoenai
tsumetaku kaze wa mado wo kezuru
ishiki no soko de hajiketa risoukyou
mou kotoba nado iranai
"shinjitsu" wa taegataku
nodo wo hikisaite
koboredasanu you ni
nokotta no wa setsubou ni kuruu ryoume
mou kotoba nado iranai
"shinjitsu" wa taegataku
nodo wo hikisaite
jihei no yami de mita
burasagatta mama no aizou
shi to mitsumeai "hate" ni fureru
okizari no setsubou ni kuruu ryoume
★WERSJA ANGIELSKA ★
I put out the lights Perishing thoughts
Deformity of love Distorted blood relation
-The fact-
That smile I cannot remember
So I cannot hear anything
The wind blows sharply and coldly against the window
Utopia burst open at the bottom of my consciousness
I don't need anything like words anymore
The "truth" is unbearable
Tearing my throat
So that it doesn't start to overflow
What is left are my eyes that go mad with desire
I don't need anything like words anymore
The "truth" is unbearable
Tearing my throat
I saw it in the darkness of inner seclusion
My likes and dislikes stay suspended midair
I'm touched by the "end" I stare at together with death
My eyes go mad from the deserted desire
★WERSJA POLSKA ★
Gasze światło,(a) Myśli giną.
Deformacja miłości, Zniekształconego pokrewieństwa
-Fakt-
Ten uśmiech, którego nie mogę zapamiętać.
Zatem, Niczego nie mogę usłyszeć.
Wiatr wieje ostro, a chłód opiera się o okno.
Utopia nagle otworzyła się na dnie mojej świadomości.
Nie potrzebuję dłużej już jakichkolwiek słów.
„Prawda” jest nie do zniesienia.
Rozrywam swoje gardło.
Tak, że nie dojdzie do wylewu.
Co pozostawiły moje oczy, że oszaleje z pożądania.
Nie potrzebuję dłużej już jakichkolwiek słów.
„Prawda” jest nie do zniesienia.
Rozrywając swoje gardło.
Widziałem to w ciemność wewnętrznej samotność.
Moje sympatie i antypatię pozostały zawieszone w środku powietrza.
Jestem wzruszony przez „koniec” wypatrując się razem ze śmiercią.
Moje oczy oszaleją z opuszczonego pragnienia.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz