RUKI: Ponieważ, jest to wstęp do albumu, to pod względem trwania jest niedługi, więc zdecydowaliśmy się na stworzenie czegoś, co nie robi zbyt dużego wrażenia w aspekcie dźwiękowym. Oryginalna forma tej piosenki, jest melodią, którą graliśmy podczas trasy dla FC nazywającej się [FOROM THE DISTORTED CITY] (zaczętej w 2008). Ale mimo wszystko, oryginalna forma nie została ustalona. W miarę możliwości, chcieliśmy stworzyć utwór, który nie nadaje zbyt wielkiego konkretnego znaczenia.
「VENOMOUS SPIDER'S WEB」 (by RUKI)
★ Słowa tej piosenki są napisane przez Ruki’ego, prawda.
RUKI: Sądzę, że to może być piosenka, która jest najsilniejszym symbolem wizerunku zrealizowanym w albumie 「TOXIC」 Świat stopniowo coraz bardziej unowocześnia się. W połowię digitalizacji (proces transformacji danych analogowych na postać cyfrową),to nie tylko korzyści, ale także powstały wirusy, błędy i one tam istnieją(w świecie cyfrowym). Cyfrowe elementy umieszczone w tym układzie są z tym związane.
★ Następnie w tym samym czasie, z przeplataną grą ciała i krwi, to piosenka, która stworzona jest na (główną) atrakcją scenę od członków.
Aoi: Na samym początku, jest partia, kiedy wraz z gitarą jest pasmo ujadania jak ‘ja,ja, ja!’, prawda? Mówiąc o nastroju, ta partia została odegrała w nostalgicznej ‘Juliana Tokyo’ (stara japońska dyskoteka działająca na początku lat 1990 ) z tym rodzajem uczucia (śmiech). Aby umieścić to w słowach; jest to spokojny kawałek. Aczkolwiek po wprowadzeniu cyfrowych elementów, kiedy czuliśmy, że nie chcemy zbyt wiele dźwięków cyfrowych, było kilka wskazań, w których poszliśmy na kompromis i tak się stało.
Uruha: Ta piosenka ma różne elementy, (dlatego) było trudno zrealizować dźwięki. Tak jak Aoi powiedział, jest to utwór, w którym dźwięki zespołu mieszają się z partiami cyfrowymi. Gitara też przynosi dźwięki w wyniku trudnych podejść, ale zorganizowaliśmy je tak, aby nie okazały się niewyraźnie dziwne.
Kai: Począwszy od tego roku, jesteśmy w środku osiągnięcia punktu, w którym jesteśmy w stanie wyprodukować dźwięki, które chcieliśmy (uzyskać) podczas nagrania. Tę piosenkę też nagraliśmy w dobrym stanie.
Reita: Kiedy nagrywaliśmy, nie zapadła decyzja, że ten utwór zostanie umieszczony (na albumie), zaraz po zakończeniu SE. Jednakże umieściliśmy tę piosenkę tutaj i sądzę, że spowodowało to, że album stał się ekscytujący na początku. Osobiście powiem, iż perkusja w tym utworze ma naprawdę wspaniałe brzmienie, ale był moment, kiedy myślałem, że bas nie może być stracony (śmiech). Dlatego przed rozpoczęciem nagrywania, zacząłem ćwiczyć przez ca~ły czas.
Aoi: To ze względu na nagranie za pierwszym podejściem?
Reita: Zgadza się. W tych dniach, podczas edytowania, nie jesteś w stanie wycinać i wklejać rzeczy, żebyś był zadowolony? Ale, jeśli grasz (na swoim instrumencie) prawidłowo, nagranie tego za jednym razem będzie absolutnie sprawniejsze, stanie się lepsze. Wyłożyłem w to swojego ducha i nagrałem to.
★ Nawiasem mówiąc, rozwój zakończenia w tej piosence jest bardzo wyjątkowy. Represyjne (przymus) uczucia w środku. Jak (piosenka) będzie grana na żywo na następnym występie?
Uruha: Aa, to jest represyjne (śmiech). Myślę, jednak, że być może na żywo będziemy powielać takie jakie jest. Nie ważne jak będzie dobra równowaga z piosenką nadchodzącą po tym, chcemy wprowadzić w nastrój jak należy.
「SLUDGY CULT」 (by RUKI)
★ Byłem zaskoczony tą głębokością piosenki. (śmiech) Absolutnie intensywnie wykończona.
Kai: Ona nie jest po prostu głęboka, jest nagła przerwa w połowie tej piosenki. Jest osobowością, jak również trudnym miejscem.〔w sensie, utworu w albumie 〕Do tej pory nie mieliśmy tego rodzaju opracowanej piosenki.
RUKI: Prawda jest taka, że etap w oryginalnej melodii są głębsze niż te. Ale, jak Kai powiedział [To nie jest piosenka, która człowiek może grać.] (śmiech), więc zwolniliśmy trochę prędkość.
★ W środku utworu jest indywidualne solo Reity, ale wydaje się (ze to solo) jest (stworzone) metodą prób i błędów, aż stało się takie (jakie jest teraz).
Reita: Mówiąc o długości, solo basowe jest nieco krótsze, ale tym razem nagrałem, te partię wielokrotnie. Potrzebowałem wzrostu napięcia, tak jak podczas grania na żywo i wykonać głęboko także w tej zapełnionej frazie. Nieoczekiwanie, ponieważ nigdy tak naprawdę nie zrobiłem czegoś takiego z tym większym napięciem w studio, to zajęło trochę czasu by pojąc te uczucie.
★ Co więcej, w tej piosence jest dużo zwrotów granych w harmonii przez zespół strunowych instrumentów. Krótko mówiąc, może to być piosenka, w której ważne jest, to aby wypuścić uczucia zespołu.
Aoi: Oczywiście, w nagraniu również. Jest to utwór, którego nastrój został ustalony w jednej próbie. Byłoby (to robione) na szybko, jeżeli jest tego zbyt dużo, więc to jest tak jakby nie pozostało wspomnień o tej piosence. (śmiech)
Uruha: Dla mnie, jest to piosenka, która ma cudowne cechy. Początkowo, gitara rockowa czy melodjna hardkorowa atmosfera była odczuwalne. Jednak, kiedy próbowałem to zagrać w rzeczywistości, wigor po prostu nie sprawi, iż będzie to interesujące. Milczenie, cięcie, gwintowanie, to przyczyniło się do tego, że utwór jest w pełni załadowany różnymi elementami. Różni się od zwykłego rocka, dlatego cieszę się, że the GazettE – jako zabawa i oryginalność może wydobyć takie dźwięki.
★ Więc następnie, chciałbym zapytać o temat tekstu piosenki. Tytuł brzmi 「SLUDGY CULT」, a tak jak to było wyrażone, temat jest bardzo cyniczny.
RUKI: Ale, to szczególnie czegoś nie krytykuje. Fani, także, jeśli tylko spojrzą w słowa, mogą nie zrozumieć znaczenia zbyt dobrze. Có~ż, to jest to, co myślę w niechcący sposób. Czyż nie każdy jest szlachetny, (mając) takie uczucia? To nie jest tak, że chcę uderzyć i zaatakować czymś kogoś, ale tylko pozwolić by coś we mnie przypadkowo z nico chuliganowi duszą (wypłynęło), to jest ten rodzaj piosenki. Dlatego bez zbytniego zagłębiania się w znaczenie słów, aby zamiast słuchać go jako ‘utwór’ będzie można natknąć się na mój prosty krzyk. To jest tak jak, to czuje.
「RED」 (by RUKI)
★ To jest coś, co podchodzi z singla, a wydaje się, że miksowanie jest inne.
Kai: Tak. Niezmiennie zmiksowaliśmy wyłącznie dźwięki perkusji. Gdy zebraliśmy nowo napisane piosenki, po raz kolejny staraliśmy się ustawić (na odpowiedniej pozycji w albumie) wszystkie utwory i przesłuchać je. Kiedy to zrobiliśmy, dźwięk piosenki pochodzącej z singla stała się małym światłem. Ponieważ gdy nagrywaliśmy kilka singli, a zwłaszcza z tego roku, metoda nagrania perkusji znacznie się zmieniła. Oczywiście, początkowo moje prawdziwe odczucia były umieszczone tak naprawdę bez naruszania brzmienia. Ale myśląc o całości albumu, zmodyfikowaliśmy równowagę.
RUKI: Do pewnego stopnia, w zremisowaniu (RED) jest podkreślony niski wokal. Nawiasem mówiąc, trochę wcześniej napisałem na twitterze słowa takie jak [Remiksujemy [RED]]. Potem dodałem: [Nie mogę się doczekać tego rodzaju kompozycji, która będzie.] Uzyskałem odpowiedzi. Zamierzałem to powiedzieć uprzednio, remix, nie jest tego rodzajem remixu, który zostaje powierzony jakiemuś DJ’owi (śmiech)
Uruha: Rozumiem, kiedy ktoś mówi o remix’ie są ludzie, którzy myślą właśnie tak. Sposób użycia słów jest trudny.
Kai: Kształt utworu pozostaje taki (sam), po prostu wyłącznie dźwięki perkusji zostały zmienione. Ponieważ to ten rodzaj remixu, więc proszę nie mylcie tego. (śmiech)
RUKI: Tym razem, ze względu na remix’owanie, które zrobiliśmy, odkryliśmy, że [Pierwotnie, to jest jak piosenka powinna być odsłuchana. ]
「THE SUICIDE CIRCUS」 (by RUKI)
★ W pewnym sensie można powiedzieć, iż ta piosenka jest przedstawicielem utworu w tym albumie. Tym razem, wydaje się, że macie zdjęcie/wystrzał w PV, prawda.
Reita: Klip muzyczny jest fantastyczny. Było wiele ludzi, którzy byli bardziej lepsi od nas. (śmiech)
Uruha: To wspaniałe, nieprawdaż. Naprawdę bezzasadnie fajne.
Reita: Przede wszystkim jest wielka gruba ludzi, których nie można spotkać, jeśli idziesz drogą, tak zwyczajnie. (śmiech)
Kai: Oczywiście. (śmiech)
★Ehe? Co macie na myśli?
Aoi: Nie licząc nas, klip muzyczny stał się jakby grupą cyrkowców.
Uruha: Miejscu w którym kręciliśmy PV to park rozrywki, który już jest używany. Była to bardzo szczególna sytuacja. Na przykład, oświetlenie wokół karuzeli, zostało odnowione specjalnie dla tej sesji zdjęciowej. To było imponujące w drobnych szczegółach, więc lepiej obejrzycie to.
★ Oryginalną fabułę muzycznego klipu, zaplanował RUKI?
RUKI: Zgadza się. Obróciłem się w surowy rękopis. Początkowo, opisałem w szczegółach na przykład, wydarzenia dziejące się teraz w Japonii jedno po drugim i również pomyślałem, aby pokazać te wydarzenia. Jednakże kiedy próbowaliśmy nagrać film, bardziej niż szczegółowe zdarzenia, cała atmosfera w muzycznym klipie spowodowała osobliwe uczucie. Cóż, to nie jest film, ale klip, dlatego jest to interesujące.
★ Kiedy RUKI pisał tekst piosenki, do jakiego rodzaju rzeczy dążyłeś?
RUKI: To tak zwane 「CYRK SAMOBÓJCÓW」 oznacza tutaj pokaz. Główną kwestią była informacja płynąca z telewizji czy np. z innego źródła. Jeżeli chodzi o klip muzyczny, przedstawia on stan, w którym ludzkie zmysły stają się stopniowo odrętwiałe.
★ Więc <wizja rozpadu>, na początku utworu są słowa, które podsumowały ten punkt widzenia.
RUKI: Cóż, przynajmniej to jest tak jak ja to widzę. Po prostu napisałem takie jakie jest.
★ Rozumiem. No cóż, jeżeli chodzi o stronę dźwięku, byłbym szczęśliwy, jeśli moglibyście nam powiedzieć o celowości każdej partii instrumentów.
Kai: Ta piosenka była piosenką podstawową przy produkcji 「TOXIC」, w każdym razie wytwarzanie dźwięku zajęło dłuższy okres czasu.
Uruha: Z Kai’em, próbowaliśmy absolutnie każdej możliwości, od dynamicznego mikrofonu (mics?) do wszystkiego. Co więcej, na końcu stwierdziliśmy [Jak myślałem (wcześniej), spróbujmy zrobić podstawę w ten sposób]. Kiedy nie zrobiliśmy niczego, po prostu kontynuowaliśmy z te sam sposób, przed eksperymentowaniem na różnych rzeczach. Tak jak pomyślałem, punkt widzenia były różne. Dlatego nie mieliśmy żadnych problemów po rozpoczęciu nagrania samemu. Cieszę się, ze próbowaliśmy.
★ Jeżeli już. Nagromadzenie doświadczeń jest ważną rzeczą.
Reita:Jeżeli chodzi o bas, w tym albumie, jest to utwór, w którym nie umieściliśmy unikalnych elementów, a także zwroty są grane wyłącznie przez akord. Tylko w tej piosence, granie proste było lepszym porozumieniem.
Aoi: Jeśli chodzi o melodie, dla całego zespołu , bardziej niż granie gorączkowo energicznie, to coś więcej, gdzie w tej piosence można byłoby nazwać czymś podobnym do widowiska. Podczas grania, myślałem, że dobrze byłoby, jeśli ta piosenka sprawiałaby, że (ludzie by) tańczyli. W momencie, kiedy otrzymałem piosenkę, był to utwór, który natychmiast wypełnił moją głowę (myślą), jak chcielibyśmy ją zaprezentować na żywo lub na PV. Dlatego w odniesieniu do rozwiązania, wynik stworzyłem naprawdę prosty. Moja decyzja sprawiła, iż zwroty nadal będą grane podczas tańczenia. Czy jest to prawdą czy nie, pomyślałem, że może być to zweryfikowane, a następnie (zagrane?) na miejscu na żywo. A może powinienem powiedzieć, że ja chcę to zweryfikować. (śmiech)
「SHIVER」 (by RUKI)
★ Już teraz, kiedy słuchałem tej piosenki czuję się trochę nostalgicznie.
Kai: Tak, ponieważ jest to utwór, który ukazał się ponad rok temu.
Uruha: Gdy słucham teraz tego czuje, że w tym czasie, było swoiste napięcie.
RUKI: Po prostu, to zeszłoroczny dźwięk. Dlatego w miarę możliwości tej piosenki była także zremiksowana koncertując się na perkusji, więc to wydaje się jakby nie było na właściwym miejscu w tym albumie. (nie pasuje do reszty)
Reita: Różnice w dźwięku, które wyprodukowałem, czy to w stosunku do poprzedniego (dźwięku), to obiekt krótkotrwałej rozrywki.
Aoi:Ale spójrz, jeśli nie powiedzieliśmy zgrubsza [Będziemy to remiksować], niespodziewanie fani tego nie zauważą, czyż nie (śmiech)?
Reita: Oi, nie mów czegoś takiego. (śmiech)
「MY DEVIL ON THE BED」 (by Uruha)
★To piosenka Uruhy-kun, prawda.
Aoi: Tymczasowy tytuł utworu był [SHOW TIME], prawda?
Uruha: Tak. Wstępnie. (śmiech) Ale, ponieważ było to naprawdę tymczasowe. Pomyślałem, że w ciągu najbliższych koncertów na żywo, to będzie odświeżające mając piosenkę, którą można stworzyć jako [widowisko] sceny, więc jest to, co stworzyłem na swój sposób wyjątkowy. Ponieważ jest to piosenka z ciągiem wyrastającego rytmu. Myślę, czyby (ten utwór) nie pobudził publiczności łatwo?
★ W tej piosence wstęp, ma partie, gdzie sekcja rytmiczna musi ciężko pracować jako lider, prawda.
Reita: To przed częścią śpiewająca, która nadchodzi. Prawdę mówiąc byłem trochę niespokojny. Tylko dźwięk pochodząca od dwóch osób, do jakiegoś stopnia jest możliwe dla nas stworzyć aurę? Myślałem, właśnie tak. (śmiech)
Uruha: Oprócz tego, czyż ten rodzaj rytmu nie jest twoim ulubionym?
Kai: Umm. Zastanawiam się, czy tak jest? Jeśli pytasz mnie, które z tych partii jest (ulubionym), to sądzę, że może być ten jeden. (gorzki śmiech)
RUKI: Eh, naprawde? Myślałem, że twoim ulubionym jest shuffle (śmiech).
Kai: Nie, do tej pory myślałem, że tak jest. Ale spójrz, starając się uzyskać ten rytm w tej piosence, tym razem mogłem zmienić mój osąd. Do tej pory robię błędy w uderzeniach na perkusji dla tego typu utworu, które wcześniej nigdy nie grałem, ale to dlatego, iż myślałem, że ten jest trudny.
★ Więc w tym zakresie, to osobista piosenka.
Uruha: Ponieważ wydaje się, że Kai był dość wysoko napięty, podczas nagrywania, kiedy powiedziałem [Chcę zmienić te część], zostałem lekceważący przez [Dlaczego tak!] (gorzki śmiech)
Kai: Chwileczkę, to nie tak! Myślę, że powiedziałem [Eh?!] , ale to nie było jak zlekceważenie ciebie, jak po tym nie mogłem grać na perkusji poprawnie! Czy nie przyjmujesz wszy~stkich próśb?
Uruha:Nie, ale potem i tak spojrzysz na mnie jakbyś był zły. (śmiech)
Reita: Eh, więc on był na ciebie zły do tego stopnia. (śmiech)
Kai: Daj mi spokój już. (śmiech)
★ W każdym razie ten rodzaj pracowitości istniał po raz pierwszy, jako zespół, sądzę, że to oznaka wzrostu.
Aoi: Zastanawiam się, co to jest, to albo wzrost albo rozpad. (śmiech)
Uruha: Tym razem, w ostatniej chwili Kai mnie unikał. (śmiech) To znaczy, w tym czasie, lepiej sprawić drugiej osobie złość, ponieważ to go poruszy.
★ Zgodnie z oczekiwaniami złego profesora. (śmiech)
Aoi: W moim przypadku w tej piosence, także byłem trenowany przez Profesora Uruhę odnośnie wyciszonych części partii. [Tu jest żywot!], tak powiedział do mnie i starałem dać z siebie wszystko, ale myślałem, ze to zbyt trudne. Kiedy sądziłem tak, naprawdę nie lubiłem [Shuffle] (śmiech) Jeśli to możliwe, mam nadzieje, że powstrzymam się następnym razem.
Uruha: (cichy gorzki śmiech)
★ Sądząc jednak, że fani bardzo polubią ten typ piosenek. Ponadto sądzę, iż także z świetnymi członkami zespołu, wylądowało to w bardzo wykwintnym miejscu.
Aoi: Rozumiesz? Tylko, ze oczy Profesora Uruhy są przerażające nawet do tego stopnia. (śmiech)
Kai: Ahaha (śmiech). W każdym razie, będę szczęśliwy, jeśli będziemy mieć więcej czasu, na nagranie tą metodą następnym razem. (gorzki śmiech)
★ Przy okazji, odnośnie 「MY DEVIL ON THE BED」, temat tego tekstu jest całkowicie wypełniony przez erotyczny wyraz. Myślałem nad tym również.
RUKI: Aaa, ponieważ jest to piosenka zupełnie o seksie. (śmiech)
★ Tak szczerze. (śmiech)
RUKI: Ponieważ przekaz odnośnie co oznacza, istnieje w takim utworze jest również nieco.... Zarówno utwór jak i brzmienie mają odczucia erotyczne.
★ Dźwięki, które są seksapilem wszystkich członków zespołu.
RUKI: Tak, zgadza się. Dlatego pomyślałem, że nie ma innego wyboru, niż stworzyć piosenkę o seksie. Mówię to jako żart. (śmiech)
「UNTITLED」 (by RUKI)
★ Głęboka piosenka, agresywna piosenka, i erotyczna piosenka, słuchając zupełnie różnych rzeczy, ta tak zwana ballada jest zachwycającym rozwojem.
RUKI: Po raz pierwszy była to piosenka, którą napisałem z nocnym niebem jako temat.
★I tak po prostu, jakoś stała się pięknym utworem.
RUKI: Jeśli chodzi o ballady, aż do teraz było dużo utworów, które są zazwyczaj bolesne. (śmiech) Ale wyłącznie ta jedna, jest utworem, którym napisałem przypominając sobie o pokoju i przesadnie szerokim nocnym niebie.
Aoi: On jest poetą, jak należałoby się spodziewać.
Reita: Możliwe, że także widziałem nocne niebo, które Ruki widział.
Uruha: Także je widziałem!
RUKI: Oi, co jest z wami! Nagle mam złe przeczucia! (gorzki śmiech)
Kai: Ahahaha. (śmiech)
★ Podobnie w jaki sposób wyśmiewaliście konwersację, ta piękna piosenką musiała was wszystkich dotknąć.
RUKI: Aa, z pewnością, podczas tworzenia pomyślałem o pięknej piosence.
★ W celu odgrywania tego delikatnego piękna, co wszyscy gracze zapamiętali w pamięci podczas nagrania?
Uruha: Chodzi o egzekwowanie SE, prawda. Gdy usłyszałem tę piosenkę, synchronizacja ‘powapowa’ zaczęła brzmieć jak do wstępu, pomyślałem, że to ważne w tej piosence. Jeśli nie byłoby tego, czyż nie byłaby to zwykła rockowa ballada? Do tego stopnia. Ale dlatego, że jest to naprawdę delikatny dźwięk, gdy gramy na gitarach bez umiaru, dźwięki staną się ukryta. Tam dotowaliśmy to umiejętnie.
Aoi: Kiedy pomyślałem, że nie ważne jak to powiem, ta piosenka jest oparta na melodii, prawda. Innymi słowami, jeżeli głos Rukiego byłby zorzą, dźwięki, które wypuściliśmy byłby święcącymi gwiazdami idącymi za nim... śmiać się z tego! [Kompletnie nie ogarniam tego faceta]
Reita: Nie mogę się z tego śmiać. (gorzki śmiech) Ale, moim zamiarem także było grać proste tonacje. To nie wyróżnia się, ale przez cały czas, utrzymywałem grę, która mogłaby wspierać utwór.
Kai: Jeżeli chodzi o perkusję, zamiast werbela (bęben z rezonującymi strunami), który brzmi jak odległe echo, które Ruki sobie zażyczył, mogłem dostosować to do tych dźwięków, które wyszły wcześniej. Czyż ta partia nie sprawiła, że piosenka zaprezentowała się czyściej?
★ Chociaż, że jest to utwór, który przypomina o waszych opowieści lub scenie, tytuł brzmi 「UNTITLED」. Jaki jest powód nie podania określonego słowa?
RUKI: Myślałem o niektórych (nazwach). Ale nie mogłem znaleźć odpowiedniego słowa do tego utworu. Pomyślałem, czy nie jest to przypadek, więc raczej zrobiłem ją bez tytułu, a nawet jest tam wyrażenie sensu dryfowania nicości.
★ Osobiście, jak scena zmienia się z 「MY DEVIL ON THE BED」w 「UNTITLED」, a później jest kontynuacja 「PLEDGE」, poczułem jakby była linia tych trzech piosenek. Z wyjątkiem tych trzech utworów, są tylko silne kompozycje muzyczne o społeczeństwie. Te trzy piosenki, ukazują rzeczywistą miłość, która smakuje wyjątkowo silnie.
Uruha: Ah, strumień prawdy. Z seksu, do romantycznego nocnego nieba. (śmiech)
Reita: Następnie jest 「PLEDGE」jako przysięga miłości. (śmiech)
Aoi: To dramat o kobiecie i mężczyźnie, prawda. ~
「PLEDGE」 (by RUKI)
★ Ta piosenka, nawet jeżeli nie słuchaliśmy ją w zimę, to naprawdę jest wchłaniająca. To jest potwierdzanie, że jest to dobra piosenka.
Uruha: Tak jak można było się tego spodziewać, ta ballada jest dobra w tej linii. Jeśli nie mogłaby być połączona po wstawieniu ją do albumu, czułbym, że wrażenie różniłby się.
RUKI: Historia sama w sobie jest również połączona, prawda.
Uruha: Masz na myśli, jak「MY DEVIL~」jest uwzględniony, też?
RUKI: Tak, prawda. (śmiech)
「RUTHLESS DEED」 (by Uruha)
★ Niesamowita, wzburzona złośliwość mogła być odczuwalna w tej piosence.
Uruha: Kiedy stworzyłem oryginalną melodię, skomponowałem ją z obrazem [zera]. A stała się piosenką z silnym oddziaływaniem. Sądzę, że to z powodu słów Rukiego, które powiązał z utworem.
★ Początkowo, powtarzający się jakby monolog głosu jest uwzględniony.
RUKI: Tak zwany paradoks jest właśnie taki. Rzeczy, które są tworzone przez ludzi czasami przyczyniają się do zranienia innych, czyż nie ma takiej rzeczywistości? Mimo, że od początku powinniśmy wiedzieć, że jest to możliwe. Nie ma niczego, ale jest to ten rodzaj paradoksu.
Uruha: To całkowicie wskazuje na [...](ocenzurowali, prawdopodobnie temat, który jest tabu.), prawda.
★ <Wylewna kara> w <bezlitosne światło> to zupełny symbol.
RUKI: Ale, w tym świecie, dotykając tego rodzaju scen było jak tabu. Kiedy pisałem to, pomyślałem, czy będzie to cos złego, jeżeli poruszę takie rzeczy.
★ Nie ma mowy aby było to złe. W Japonii, początkowo wolność słowa i wprowadzenie wolność są jednym z głównych przywilejów przewidzianych dla całego narodu.
RUKI: Cóż, jak to powiedzieć? Nie wiemy co myślą ludzie, kiedy tego słuchają, prawda? Nawet jeśli są ludzie, którzy zaczynają myśleć o tym ,w tym przypadku. [Cóż, czyż nie jest to w porządku]. Myślałem o tym także. (śmiech)
★ To możliwe jest do uzyskania zgody lub zezwolenia na ten temat od ludzi, którzy słuchają tej piosenki. Jak [Prawda! Myślę tak samo!]
RUKI: Hmm. Sądzę, że nie wszyscy myślą, że każdy myśli tak samo. Jeśli spojrzysz na aktualną sytuację w Japonii, możesz pomyśleć tylko tak samo. Dla mnie, chce przynajmniej otworzyć trzecie oko na różny rodzaj ludzi.
★ Tak czy inaczej, historia wydaje się być podłączona do tekstu w 「THE SUICIDE CIRCUS」. W pewnym sensie, że jeśli ktoś zatrzymuje myśli połykając aktualności od innych ludzi, można zauważyć ważną prawdę.
RUKI: Co się stało w Japonii w dziejszych czasach? Takie rzeczy jak te również, nie będą zrozumiane, jeśli ktoś zatrzymuje swoje zdanie odnośnie tych spraw? Uważam, że najważniejsze jest teraz poprawienie zrozumienia rzeczywistości bardziej niż cokolwiek innego. Tym samym, tak zwana [życie w przyszłości] ulegnie zmianie. Uspokajająca piosenka lub radosna piosenka jest też w porządku, ale od teraz sądzę, że chce wyrazić rzeczywistość, którego nie możemy obrócić w moją pracę.
「PSYCHOPATH」 (by RUKI)
★ W [TOXIC] jest to z pewnością najbardziej uderzająca piosenka.
Kai: Ledwo ją stworzyliśmy, ale ponieważ powinniśmy ją oczyścić jakoś udało nam się ją zrobić. To było w znacznym stopniu trudna piosenka. (gorzki śmiech)
Reita: Jest bardzo głęboka, ale to było naprawdę trudne wytworzyć dźwięki z taką intensywnością. Myślę, że może być trudno grać ją na żywo. Jeśli mógłbym tylko pozwolić na zwykły dźwięk, smak tej piosenki, nie mógłby być żywy. Chcę zwrócić na to uwagę.
Aoi: Podczas nagrywania, my również zastanawialiśmy czy grając ją na żywo będzie w taki sam sposób. Ale, od tej pory, jest jeszcze możliwość poprawienia brzmienia troszkę bardziej. Jest to piosenka warta-wiercenia.
Uruha: Taka jakby death-metal piosenka. Mieliśmy takie wśród utworów, które mamy aż do teraz ,ale nie było ich zbyt wiele. Więc w dalszej części, przy produkcji edgier(?) i ostry drobiazg, potrzebowaliśmy doprowadzić utwór do poziomu, którego potrzebujemy.
★ Z punktu widzenia liryczny, to 「PSYCHOPATH」, nie wydaje się być piosenką, która rozgrzebuje i odsłaniać coś w silne światło dzienne.
RUKI: To prawda, aby wyrazić to jedynym słowem, to co tu jest to krzyk duszy. Ale to nie jest tylko o głębokich sprawach. Tym razem, na broszurze nie ma tłumaczenia wydrukowanego obok oryginalnego tekstu. Więc zaczynając od tego, patrząc na to, będzie to szybki sposób.
「VORTEX」 (by RUKI)
★ Słuchanie tego po 「PSYCHOPATH」, stopień zatwierdzający jest niesamowity.
RUKI: W kolejce po tych dwóch piosenkach, następnym utworem jest 「TOMORROW NEVER DIES」, przepływ, który tworzą atmosferę sprawia, jakby to już było bliżej w drugiej połowie życia.
Aoi: Zwłaszcza, 「VORTEX」 jest już zmoczony życiem, prawda. Nawet jeśli nie graliśmy tego wiele razy, na przykład Summer Sonic, graliśmy z naprawdę dobrym uczuciem, a to było zabawne.
「TOMORROW NEVER DIES」 (by RUKI)
★ Wydaje się, że ten utwór został stworzony i skierowany do fanów i słuchaczy. Chciałem umieścić ten utwór na samym końcu tej chwili.
RUKI: Było to stworzone tak aby skierowane było do wszystkich. Chciałem umieścić ten utworu na samym końcu w tamtej chwili.
★ W ogóle, to album ma wiele utworów muzycznych, które mają agresywny ton, ale brzmieniu towarzyszy orzeźwiające uczucie, które słuchać w tej piosence jakoś wyjątkowo świeże. Pod pewnym względem są partie, które mogą dać poczucie oczyszczenia twoje serce.
Aoi: Ponieważ, jednak jest to piosenka o stosunkowo dużym rozwoju sceny, dla mnie ten utworów mogłaby być garstka.
Kai: To utwór z dużą ilością modulacji, prawda.
Uruha: Szczególnie w pierwszej połowie utworu jest dusza. Mniej niż bardziej wynikiem prób i błędów stał się dźwiękiem, który jest atakiem tego rodzaju gitary. Gdybym grał ją na każdym koncercie na żywo, moja prawa ręka dostałaby zapalenia ścięgna. (gorzki śmiech)
Reita: Ja także, grałem ten utwór z nowym uchwytem (palców) i udało się. Ale, myślę, że stała się bardzo odpowiednią piosenką podsumowując znaczenie albumu.
RUKI: Wewnątrz tego albumu, istnieje wiele form ‘prezentu’, ale są to moje uczciwe odczucia teraz. Chyba chodzi o punkt jak [Wy chłopcy! Koncert na żywo jest nieco surowy już!] (śmiech) To obejmuje rzeczy, które chcę, aby wszyscy nie zapomnieli.
{Sądzę, że są ludzie, którzy nie wiedzą jak cenne jest życie, to coś, czego nie uczy się w szkole. Czasami nie myślą o tym, że [To jest coś dobrego, jeśli trzymamy życie]. (Uważają), że są wyłącznie złe rzeczy. Ale jeśli ktoś spyta; [Czy mogę być spokojny jak umrę?]. (To) Uważam, że takiego czegoś nie ma. Jednak nie myślałem o tym, jak chcę by się poczuli po wysłuchaniu tej piosenki. Po prostu śpiewam o tym, co jest w moim umyśle. – poza wywiadem. }
「OMEGA」 (by Uruha)
★ Zakończenie SE, to coś co wykonał Uruha-kun.
Uruha: Tak. Ruki powiedział, że chce chaotyczny SE, który wydawałby się jakby wszystko się rozpadało, więc zestawiłem ze sobą dźwięki razem w ten sposób.
RUKI: Cyfrowy świat, który zakończył się krótkim zwarciem. To był taki obraz.
C r e d i t s
Oryginalny tekst zawarty w 2011 SHOXX vol. 225
Tłumaczonie angielskie: ruki-candy
Tłumaczenie polskie: LILA.
