D.L.N.
*D.L.N, oznacza dark long night
(cimena długa noc),
chór dzieci śpiewa te część w tle utworu.
|
JAPANESE |
ROMANJI |
ENGLISH |
POLISH |
|
はじめから [はじめから] 理解ってた だから悲しくはない |
hajime kara wakatteta dakara kanashiku wa nai sukoshizutsu sukoshizutsu kazu wo kazoeru
mitai ne kusaki no kareru iro ga boyake
kisetsu no owari ga wakaranai ashiato wo nazoru
hi wa ashiato wo kiku hi wo
yondeiru wa nozomi mo shinai
watashi ni ashita wa kaerarenai mono kusaki ga kareru
oto wo tadori kisetsu no owari wo kanjiru hana ga irodzuki
sakihokoru goro watashi ni wa nani ga nokoru
no tsuki ga KAATEN wo tojiru demo taiyou ga watashi
wo terasu no hajime kara wakatteta dakara kanashiku wa nai me ga same yoru ga owaranakute
mo soko ni kagayaku hoshi ga nakute mo machi wo irodoru
akaritachi ga subete kiete mo... mamoru beki hito no yorokobu kao mo ai shita
hito no saigo mo juupun na hodo mitekureta
kara mou ii no Song
of the sheep in dark long night |
I knew it
all along, so I'm not sad Little by
little, little by little, like counting the numbers The color
of the withering vegetation becomes dim and I can't tell when the season ends The day I
follow your footsteps calls to the day I listened for your footsteps I have no
hope so I cannot change tomorrow Following
the sound of the withering vegetation, I can feel the season ending When the
flowers color and bloom in profusion, what will be left to me? The moon
pulls the curtain, but the sun shines on me I knew it
all along, so I'm not sad Even if I
open my eyes and the night isn't over, even if there are no shining stars Even if
the lights that color the streets all go out... I've seen
the happy faces of those I must protect and the dying breaths of those I
loved So it's
all right now Song of
the sheep in dark long night Credit: |
Wiem
wszystko jest samotne, toteż nie jestem smutny. Stopniowo,
stopniowo, jak rachunkowość w numerach Więdnące
kolory wegetują by stać sie mglą, a ja nie mogę powiedzieć, kiedy sezon się skończy. W dzień śledzę twoje ślady stóp wołające dzień, w
którym słuchałem twoich kroków. Nie mam żadnej nadziei,
toteż nie mogę zmienić jutra. Kolejny
dźwięk wysusza wegetację, Czuje kiedy sezon się skończy Kiedy
kwiaty nabierają kolory i rozkwitają hojnie, co mi pozostaje? Księżyc ciągnie kurtynę, ale słońce nadal święci na mnie. Wiem wszystko jest samotne, toteż nie jestem smutny. Nawet, jeśli otworzysz oczy i noc się skończy, nawet
jeśli nie ma lśniących gwiazd Nawet jeśli barwy świata znikną z ulic... Będę widział szczęśliwe twarze, Muszę chronić umierające oddechy, tych których
kochałem. Zatem to na tyle, teraz.. Piosenka owcy w długiej ciemnej nocy. |
the GazettE ; Lyrics by Ruki //
Composition by Aoi // Album: NIL