KAGEFUMI



影踏み // KAGEFUMI

                            JAPANESE                    
                             ROMANJI                     
                             ENGLISH                     
                               POLISH                   
乾いた足音 肌を染めてく月光
冷たいあなたの手
剥がれぬように引けた暁に
その躊躇いを捨ててくれる?

明日を信じてゆける意味を求め
どこかで壊れてしまった
なにもかもが歪んで見えて
ねぇ まだ笑えてる?

抱きしめていて 忘れぬように
声もいつか届かなくなる
舞い散る雨に消え入りそうな
二人の足音が重なり
途切れるまで

強く手を握って
今はそれだけでいい
それがあんたを信じてゆく唯一の光で

抱きしめていて  忘れぬように
声もいつか届かなくなる
舞い散る雨に傘も差せない
そんな自分が悲しい

愛していてね
こんなに脆くなってしまった心も

光を見つめ落ちてゆく二人
やっと重なった
あなたの影と

忘れないでね これが終わりじゃない事 
Kawaita ashioto hada wo somete ku gekkou
Tsumetai anata no te
Hagarenu you ni hiketa akatsuki ni
Sono tamerai wo sutete kureru?

Asu wo shinjite yukeru imi wo motome
Doko ka de kowarete shimatta
Nanimo kamo ga yugande mieta
Ne, mada warae teru?

Dakishimete ite wasurenu you ni
Koe mo itsuka todokanaku naru
Mai chiru ame ni kieiri sou na
Futari no ashioto ga kasanari
Togireru made

Tsuyoku te wo nigitte
Ima wa sore dakede ii
Sore ga anata wo shinjite yuku yuiitsu no hikari de

Dakishimete ite wasurenu you ni
Koe mo itsuka todokanaku naru
Mai chiru ame ni kasa mo sasenai
Sonna jibun ga kanashii

Ai shite ite ne
Konnani moroku natte shimatta kokoro mo
Hikari wo mitsume ochite yuku futari
Yatto kasanatta

Anata no kage to

Wasurenaide ne kore ga owari janai koto

Dried footsteps, moonlight staining our skin
Your hand, cold
Should this end without us separating,
Will you abandon your hesitation?

We sought a reason to keep believing in tomorrow
And broke somewhere along the way
Just about everything looked distorted
Hey, are we still able to laugh?

Keep on holding me, so that we don’t forget
Soon even our voices will stop carrying
Our footsteps that seem like they’ll vanish
Into this fluttering rain, overlap
Until they pause

Grasp my hand tightly,
For now that’s all I need
That’s the sole light by which I believe in you

Keep on holding me, so that we don’t forget
Soon even our voices will stop carrying
In this fluttering rain I can’t even hold up an umbrella
And being like this makes me sad

Keep on loving me,
Even this heart that’s ended up turning so fragile
Gazing at the light, we fall
At last, I overlapped
With your shadow

Don’t forget, that this is not the end
Credit:
Trauma-radio
Suszone ślady, światło księżyca, które barwi naszą skórę
Twoja zimna dłoń
Czy możesz zrezygnować, z tej niepewności w załamaniu?
toteż nie będę pozbawiony ciebie?

Szukam powodu aby być w stanie utrzymać wiarę w jutro.
Coś w tobie ukruszyło się
Wszystko wydaje się być zniekształcone.
Hej, czy nadal jesteś w stanie jeszcze się uśmiechać?

Trzymasz mnie blisko
Dlatego nie zapomnę
Kiedyś nawet mój głos nie mógł cię dosięgnąć
Ślady obojga z nas wydają się znikać w tym trzepoczącym deszczu,
Pokrywa się dopóki nie się nie zatrzymają

Chwyć mnie mocno za rękę
Teraz , samotność jest wystarczająca
To tylko światło, które pozwala mi uwierzyć w Ciebie

Trzymasz mnie blisko
Dlatego nie zapomnę
Kiedyś nawet mój głos nie mógł cię dosięgnąć
Nawet nie podniosę parasolu w tym trzepoczącym deszczu,
Smutno mi tak

Utrzymuj miłość do mnie
Nawet jeśli te serce, skończyło krucho

Dwoje z nas spadnie podziwiając światło
Jestem wreszcie  nałożony
Z twoim cieniem

Nie zapomnij,
Że to nie koniec.



the GazettE ; Lyrics by Ruki // Composition by Uruha // Album: DIVISION

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz