FADELESS
JAPANESE
|
ROMANJI
|
ENGLISH
|
POLISH
|
デタラメな愛情に喉が乾く
汚らわしくも思えた意識の中で 息が詰まる程に欲してたのは その目に隠したまま私を抱く「本性」 蝶のように羽を広げていたつもり 今宵も此処は蜘蛛の巣? 口から零れた躊躇いに もうこれ以上触れないで My darling 漏れる息塞ぐ愛撫 剥き出しの本能じゃ罠に堕ちる デタラメな愛情に喉が乾く 今更捨てれるモノなんて疑い抱く「本性」くらい 蝶のように羽を広げていたつもり 今宵も此処は蜘蛛の巣? 快楽ばかりじゃ笑えない 目を逸らさず突き刺して My darling いつだって最後に残るのは 作り笑みが見せる僅かな夢 君よ、このまま・・・ ただ蝶のように羽を広げていたつもりが 落下するまで気付かず 泡のように弾けた 僅かな夢は花火に似てる そう夏の終わり告げるように 鮮やかに寂しげに咲く 口から零れた躊躇いに もうこれ以上触れないで 漏れる息塞ぐ愛撫 断ち切れぬ私は「本性」を隠す |
Detaramena aijyou ni nodo ga kawaku
kegarawashiku mo omoeta ishiki no nakade iki ga tsumaru hodo hoshiteta no wa sonome ni kakushita mama watashi wo idaku 「honshou」 chou no you ni hane wo hirogeteita tsumori koyoi mo koko wa kumo no su? kuchikara koboreta tamerai ni mou kore ijyou furenai de My darling moreru iki fusagu aibu mukidashi no honnou ja wana ni ochiru Detaramena aijyou ni nodo ga kawaku ima sara sutereru mono nante utagaiidaku 「honshou」kurai chou no you ni hane wo hirogeteita tsumori koyoi mo koko wa kumo no su? kairaku bakari ja waraenai me wo sorasazu tsukisashite My darling itsu datte saigo ni nokoro no wa tsukuriemi ga miseru wazukana yume kimi yo, kono mama … tada chou no you ni hane wo hirogeteita tsumori ga rakka suru made kitsukazu awa no youni hajiketa wasukana yume wa hanabi ni niteru sou natsu no owari tsugeru you ni azayaka ni sabishige ni saku kuchi kara koboreta tamerai ni mou kore ijyou furenai de moreru iki fusagu aibu tachikirenu watashi wa 「honshou」wo kakusu |
Throat is dry over nonsense affection
It’s filthy in my consciousness Smothered for what I wanted 「My nature」that embraced me and hidden in eyes I just wanted to spread my wings like butterflies It’s spider web over here tonight too? Hesitation which spilled from mouth Please don’t go further anymore My darling Caress which stopped overflown breathe Bare instinct fall in trap Throat is dry over nonsense affection The only thing I can abandon right now is 「my nature」which I doubted in it I wanted to spread my wings like butterflies It’s spider web over here tonight too? I couldn’t smile if there is only happiness It stabbed without my eyes turned away My darling The one that will remained at any time at the end Is only dream where fake smile is You… Like this.. I just wanted to spread my wings like butterflies Will never realize till I fall Burst like bubble The only dream resembles fireworks To tell the summer had ended Loneliness blooms in vividness Hesitation which spilled from mouth Please don’t go further anymore Caress which stopped overflown breathe I couldn’t stop hiding 「my nature」 |
Gradło jest wysuszone przez bezsensowne uczucie
To jest brudne w mojej świadomości.
Ogłuchłem na to co chciałem.
「Moja natura」, która mnie objeła i kryje w oczach
Chciałem tylko rozwinąc moje
skrzydła jak motyle
To pajęcza sieć tutaj jest też
dziś?
Niepewność, która wylewa się z ust
Proszę nie idź juz dalej
Moje kochanie
Pieszczenie, które przelotnie
przestało oddychać.
Obnażony instynkt wpada w pułapkę
Gradło jest wysuszone przez
bezsensowne uczucie
Jedyną rzeczą, którą mogę teraz
porzucić jest 「Moja natura」, w którą wątpiłem.
Chciałem rozwinąc skrzydła jak
motyl
To pajęcza sieć tutaj jest też
dziś?
Nie mogłem się smiać, jeśli jest wyłącznie szczęście
To dźgnięcie bez mych oczu odwróciło się
Moje kochanie
Jedyna, która będzie pokazywać w downlny czasie po
skończeniu
Czy to tylko sny, gdzie jest fałszywy uśmiech
Ty... jak to..
Chciałemtylko rozwinąc skrzydła jak motyl
Nigdy nie zdawałem sobie sprawy, dopóki nie upadłem
Prysła jak bańka
Tylko sen przypomina fajerwerki
Aby powiedzieć, że lato skończyło się
Samotność kwitnie w barwności
Niepewność, która wylewa się z ust
Proszę nie idź juz dalej
Moje kochanie
Pieszczenie, które przelotnie
przestało oddychać.
Nie mogłem przestać ukrywać「Moja naturę」
|
the GazettE ; Lyrics by RUKI // Composition by RUKI // Album: FADELESS
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz