DRIPPING INSANITY



Kapanie Niepoczytalność

                            JAPANESE         
                             ROMANJI        
                             ENGLISH        
                               POLISH         
静けさに滴る狂気に
赤く濡れた孤独が笑う
眠りを忘れ明日も見えない濁った目

水面を泳ぐ理想 事実に溺れ滲む

悲しげに何処を見ているの?
あなたに届かない
一つずつ裂いた思い出 白い壁に赤く

流れてゆくあなたの体温 瞬きを忘れ見つめていた
微かに残る喪失感 迷いなど無かった

忘れてしまいそう 堪えた痛みも涙も

悲しげに何故僕を見るの?
あなたに手を伸ばし 一つずつ裂いた思い出
宛も無く流れてく

Was I wrong?
Don’t watch me with sorrowful eyes
Teach it…
Where is the truth?

心を聞かせて
僕は一人だったと
嘘でもいいから

何も見ようとしなかった弱き僕への代償

すり寄せる頬が冷たくて 吐息も探せない
寂しさに慣れてたはずなのに 何故 涙溢れる?
一つずつ消えてく思い出 微笑む僕は居ない
Shizukesa ni shitataru kyōki ni
Akaku nureta kodoku ga warau
Nemuri o wasure asu no mienai nigotta-me

Minamo o oyogu risō jijitsu ni obore nijimu

Kanashi-ge ni doko o mite iru no?
Anata ni todokanai
Hitotsuzutsu saita omoide shiroi kabe ni akaku

Nagarete yuku anata no taion
 Mabataki o wasure mitsumete ita
Kasuka ni nokoru sōshitsukan
 Mayoi nado nakatta

Wasurete shimai-sō
 Kowareta itami mo namida mo

Kanashi-ge ni naze boku o miru no?
Anata ni te o nobashi
 Hitotsuzutsu saita omoide
Ate mo naku nagarete ku

Was I wrong?
Don’t watch me with sorrowful eyes
Teach it…
Where is the truth?

Kokoro o kika sete
Boku wa hitoridatta to
Usodemoīkara

Nani mo miyō to shinakatta yowaki boku e no daishō

Suri yoseru hoho ga tsumetakute
 Toiki mo sagasenai
Sabishisa ni nare teta hazunanoni
 Naze Namida afureru?
Hitotsuzutsu kiete ku omoide Hohoemu boku wa inai

Kono mama
 Anata to boku wa kodoku
Kiba No Ou

Loneliness drenched in red laughs
in silently dripping insanity
Impure eyes that forgot to sleep
can’t even see tomorrow

Ideals swimming on the surface
are starting to sink below

Where are you looking with such a sad face?
The memories that won’t reach you
and were torn apart one by one
are red on the white walls

Your body temperature is being washed away
You keep staring (at me), forgetting to blink
The faint feeling of loss lingers
You didn’t have any doubts

It seems like you are going to forget
Even the pain and tears you have endured

Why are you looking at me with such a sad face?
I reach out my hand to you
The memories that were torn apart one by one
start to flow without a destination

Was I wrong?
Don’t watch me with sorrowful eyes
Teach it…
Where is the truth?

Let me hear your heart
I was alone and so
it was fine even if it was just lies

Be considerate of the weak me
who didn’t try to see anything

Your frozen face is cold
You are not even searching for a breath
I was supposed to be used to loneliness
so why are these tears falling?
I’m not smiling in the memories
that are disappearing one by one

Just like this
You and I will stay in solitude

Credit:
Trauma –radio
Samotność oblana czerwonymi śmiechami
w milczeniu kapie szaleństwo
Zanieczyszczone oczy, które zapominały zasnąć
nie mogą nawet zobaczyć jutra

Ideały płynące na powierzchni
Zaczynają tonąć w wrzaskach

Gdzie się patrzysz z tak smutną twarzą?
Wspomnienia, które nie znajdą cię,
 i rozdarte są daleko od siebie, jeden za drugim,
są czerwienią na białych ścianach

Temperatura ciała jest zmyta
Ciągle patrzysz (na mnie), zapominając mrugać
Zwleka słabe poczucie straty
Nie miałeś żadnych wątpliwości

Wydaje się, jakbyś miał zamiar zapomnieć
Nawet znosisz ból i łzy

Dlaczego patrzysz na mnie z tak smutną twarzą?
Sięgam swoją dłonią do Ciebie
Wspomnienia, które  są rozdarte daleko od siebie, jeden za drugim
Zaczynają wypływać bez przeznaczenia

Czy nie mam racji?
Nie patrz na mnie takimi smutnymi oczami?
Naucz się tego..
Gdzie jest prawda?

Pozwól mi usłyszeć swoje serce
Byłem sam i tak
To było w porządku, nawet jeśli były to tylko kłamstwa

Bądź rozważnym słabym mnie
, który nie stara się zobaczyć niczego

Twoja zimna twarz jest zamrożona
Nie szukasz nawet oddechu
Miałem być samotny,
Zatem dlaczego te łzy płyną?
Nie uśmiecham się we wspomnieniach,
Które znikają jeden za drugim

Właśnie tak
Ty i ja pozostaniemy w samotności.


the GazettE ; Lyrics by RUKI // Composition by RUKI // Album: DIVISION

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz