Kapanie Niepoczytalność
|
JAPANESE
|
ROMANJI
|
ENGLISH
|
POLISH
|
|
静けさに滴る狂気に
赤く濡れた孤独が笑う 眠りを忘れ明日も見えない濁った目 水面を泳ぐ理想 事実に溺れ滲む 悲しげに何処を見ているの? あなたに届かない 一つずつ裂いた思い出 白い壁に赤く 流れてゆくあなたの体温 瞬きを忘れ見つめていた 微かに残る喪失感 迷いなど無かった 忘れてしまいそう 堪えた痛みも涙も 悲しげに何故僕を見るの? あなたに手を伸ばし 一つずつ裂いた思い出 宛も無く流れてく Was I wrong? Don’t watch me with sorrowful eyes Teach it… Where is the truth? 心を聞かせて 僕は一人だったと 嘘でもいいから 何も見ようとしなかった弱き僕への代償 すり寄せる頬が冷たくて 吐息も探せない 寂しさに慣れてたはずなのに 何故 涙溢れる? 一つずつ消えてく思い出 微笑む僕は居ない |
Shizukesa ni
shitataru kyōki ni
Akaku nureta kodoku ga warau Nemuri o wasure asu no mienai nigotta-me Minamo o oyogu risō jijitsu ni obore nijimu Kanashi-ge ni doko o mite iru no? Anata ni todokanai Hitotsuzutsu saita omoide shiroi kabe ni akaku Nagarete yuku anata no taion Mabataki o wasure mitsumete ita Kasuka ni nokoru sōshitsukan Mayoi nado nakatta Wasurete shimai-sō Kowareta itami mo namida mo Kanashi-ge ni naze boku o miru no? Anata ni te o nobashi Hitotsuzutsu saita omoide Ate mo naku nagarete ku Was I wrong? Don’t watch me with sorrowful eyes Teach it… Where is the truth? Kokoro o kika sete Boku wa hitoridatta to Usodemoīkara Nani mo miyō to shinakatta yowaki boku e no daishō Suri yoseru hoho ga tsumetakute Toiki mo sagasenai Sabishisa ni nare teta hazunanoni Naze Namida afureru? Hitotsuzutsu kiete ku omoide Hohoemu boku wa inai Kono mama Anata to boku wa kodoku
Kiba No Ou
|
Loneliness drenched in red laughs
in silently dripping insanity Impure eyes that forgot to sleep can’t even see tomorrow Ideals swimming on the surface are starting to sink below Where are you looking with such a sad face? The memories that won’t reach you and were torn apart one by one are red on the white walls Your body temperature is being washed away You keep staring (at me), forgetting to blink The faint feeling of loss lingers You didn’t have any doubts It seems like you are going to forget Even the pain and tears you have endured Why are you looking at me with such a sad face? I reach out my hand to you The memories that were torn apart one by one start to flow without a destination Was I wrong? Don’t watch me with sorrowful eyes Teach it… Where is the truth? Let me hear your heart I was alone and so it was fine even if it was just lies Be considerate of the weak me who didn’t try to see anything Your frozen face is cold You are not even searching for a breath I was supposed to be used to loneliness so why are these tears falling? I’m not smiling in the memories that are disappearing one by one Just like this You and I will stay in solitude
Credit:
Trauma
–radio
|
Samotność oblana czerwonymi śmiechami
w milczeniu kapie szaleństwo
Zanieczyszczone oczy, które zapominały zasnąć
nie mogą nawet zobaczyć jutra
Ideały płynące na powierzchni
Zaczynają tonąć w wrzaskach
Gdzie się patrzysz z tak smutną twarzą?
Wspomnienia, które nie znajdą cię,
i rozdarte są daleko
od siebie, jeden za drugim,
są czerwienią na białych ścianach
Temperatura ciała jest zmyta
Ciągle patrzysz (na mnie), zapominając mrugać
Zwleka słabe poczucie straty
Nie miałeś żadnych wątpliwości
Wydaje się, jakbyś miał zamiar zapomnieć
Nawet znosisz ból i łzy
Dlaczego patrzysz na mnie z tak smutną twarzą?
Sięgam swoją dłonią do Ciebie
Wspomnienia, które
są rozdarte daleko od siebie, jeden za drugim
Zaczynają wypływać bez przeznaczenia
Czy nie mam racji?
Nie patrz na mnie takimi smutnymi oczami?
Naucz się tego..
Gdzie jest prawda?
Pozwól mi usłyszeć swoje serce
Byłem sam i tak
To było w porządku, nawet jeśli były to tylko kłamstwa
Bądź rozważnym słabym mnie
, który nie stara się zobaczyć niczego
Twoja zimna twarz jest zamrożona
Nie szukasz nawet oddechu
Miałem być samotny,
Zatem dlaczego te łzy płyną?
Nie uśmiecham się we wspomnieniach,
Które znikają jeden za drugim
Właśnie tak
Ty i ja pozostaniemy w samotności.
|
the GazettE ; Lyrics by RUKI // Composition by RUKI // Album: DIVISION
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz