LOSS



STRATA

                            JAPANESE     
                             ROMANJI     
                             ENGLISH     
                               POLISH      
痛みだけが部屋に鳴り響いて
目を覚まし覗き込む君に
懐かしさが残る
何故だろうこんなにも胸が軋むのは

感覚のない手を握り話す
君の知る僕は何処に居るのだろう

[Please call my name…]
寂しげなその問い掛けに微笑みで返せばいい?
傷付ける事に怯え真実が見えない

思い出せない
君の涙の理由さえも
ただ心は此処に居たくて

君に揺れている
今はこのままでいい
きっと明日を信じてたのは
昨日見た空じゃない

靄かかる意識に断片的に映り込む
「はしゃぐ二人のシルエット」
「波に攫われた声」
手を伸ばせば消えてしまいそうだった

[Please call for my name…]
寂しげなその問い掛けに微笑みで返せばいい?
傷付く事に怯えて何一つ見えない

思い出せない
少しずつ埋もれる記憶
ただ心は此処に居たくて

君に揺れてる
今はこのままでいい
きっと明日を信じてたのは
この空じゃない
失くしてしまう
思い出せないまま
君に残る僕も
明日が連れ去って行く

君の名前が思い出せない
Itami dake ga heya ni narihibiite
Me o samashi nozoki komu kimi ni
Natsukashisa ga nokoru
Nazedarō kon'nanimo mune ga kishimu no wa

Kankaku no nai te o nigiri hanasu
Kimi no shiru boku wa doko ni iru nodarou

[Please call my name…]
Sabishigena sono toikake ni hohoemi de kaeseba ii?
Kizutsukeru koto ni obie shinjitsu ga mienai

Omoidasenai
Kimi no namida no riyuu sae mo
Tada kokoro wa koko ni itakute

Kimi ni yurete iru
Ima wa kono mamade ii
Kitto asu o shinji teta no wa
Kinō mita sora janai

Moya kakaru ishiki ni danpen-teki ni utsuri komu
`Hashagu futari no shiruetto'
`Nami ni sarawa reta koe'
Te o nobaseba kiete shimai-sōdatta

[Please call for my name…]
Sabishigena sono toikake ni hohoemi de kaeseba ii?
Kizutsuku koto ni obiete nanihitotsu mienai

Omoidasenai
Sukoshi zutsu umoreru kioku
Tada kokoro wa koko ni itakute

Kimi ni yure teru
Ima wa kono mamade ii
Kitto ashita o shinji teta no wa
Kono sora janai
Shitsu kushite shimau
Omoidasenai mama
Kimi ni nokoru boku mo
Ashita ga tsuresatte iku

Kimi no namae ga omoidasenai
Only pain echoes in this room
I open my eyes and look at you
who have traces of something familiar
I wonder why my heart feels this uneasy

You speak while gripping my hand that has no feeling left
I wonder where the “me” who you’ve know is

[Please call my name…]
Should I answer that lonely request of yours with a smile?
I’m so afraid of hurting you
that I can’t see the truth

I can’t remember
even the reason for your tears
Still my heart wants to be here

You shake me up
and for now that is enough
I’m sure that the sky we saw yesterday
is not the one who believes in the future

Inside my hazy consciousness
I see the fragmented reflections of
The silhouettes of the two of us being happy
A voice that was swept away by waves
It looked like they would disappear
if I reached my hand towards them

[Please call for my name…]
Should I answer that lonely request of yours with a smile?
I’m so afraid of hurting you
that I can’t see anything

I can’t remember
my memories that are buried little by little
Still my heart wants to stay here

You shake me up
and for now that is enough
I’m sure that this sky is not the one
who believes in the future
Even this “me”, who can’t remember,
but is the only one you have left,
will be lost,
taking away the future as I go

I can’t remember your name



Tylko bół echa w tym pokoju
Otwieram oczy i patrzę na ciebie,
Ty która masz ślady czegoś znanego
Zastanawiam się dlaczego moje serce czuje ten niepokój

Mówisz podczas trzymania mnie za ręke, że nie ma pozostawionych uczuć
Zastanawiam się gdzie jest ‘ja’ , które już znasz.

[Proszę zawołaj me imię...]
Czy mogę odpowiedzieć na tą smotną prośbę z uśmiechem?
Tak bardzo boję się cię zranić,
że nie mogę zobaczyć prawdy.

Nie pamiętam,
Nawet powodów twoich łez
Nadal moje serce chce być tutaj

Wstrząsnełąś mną
i narazie to wystarczy
Sylwetki dwojga z nas są zadowolon
I ten głos, który został porwany przez fale,
Wyglądało na to, że znikają,
Jeśli wyciągnąłbym do nich dłoń

[Proszę zawołaj me imię...]
Czy mogę odpowiedzieć na tą smotną prośbę z uśmiechem?
Tak bardzo boję się cię zranić,
że nie mogę zobaczyć prawdy.

Nie pamiętam,
Moi wspomnień, które są powoli pochowane.
Nadal moje serce chce tu zostać

Wstrząsnełąś mną
i narazie to wystarczy
Jestem pewien, że niebo nie jest jedyne
Kto wierzy w przyszłość
Nawet to ‘ja’, który nie może sobie przypomnieć,
Ale jest jedyny którego poużycisz
Będzie stracony
Zabierając przyszłość jak idę

Nie pamiętam twojego imienia.

the GazettE ; Lyrics by RUKI // Composition by URUHA// Album: BEAUTIFUL DEFORMITY

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz